Aller au contenu Navigation Accès directs Connexion
Consultation et reproduction (photographie à usage personnel) libres pour toutes les recherches universitaires dans le cadre de mémoires ou de thèses. Toute diffusion, usages commerciaux et éditoriaux sont soumis à l'accord de la direction du laboratoire.
Correspondance avec WIlliam J. Spencer secrétaire et trésorier de l’American Federation of Labor
Coupures de presse sur l’emploi des « jaunes » lors des grèves de 1909-1910.
Traductions par le bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris : « Relations de l’American Federation of Labor avec le mouvement ouvrier mexicain » (non daté,...
Traductions par le bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris : « Relations de l’American Federation of Labor avec le mouvement ouvrier mexicain » (non daté, après 1914) ; « Extrait de l’American Federationist de juillet 1916 » (par William J. Spencer) ; « Le syndicalisme anglais en temps de guerre » par James ? Sullivan, octobre 1916 « Manifeste du Federationist de mars 1917 » ; extrait de l’American Federationist d’aout 1917.
Traduction incomplète et non datée du manifeste de l’American Federation of Labor du 1er janvier 1918.
Une traduction manuscrite datée de 1910, par le bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris d’un article paru dans le « Gewerkschaftlichen Rundschau sur le mouvement syndicaliste en Suisse.
Correspondance avec Jacob Lorenz en 1911, Nötzli Haver en 1915 et F. ( ?) Reichmann en 1916.
Correspondance entre Achille Picart et W.Schrader.
Correspondance avec Schneeberger ( ?) de la Fédération suisse des ouvriers sur métaux et horlogers de 1916 à 1917.
Une copie manuscrite d’une lettre à Reichmann de 1917.
Un numéro de La voix du peuple du 11 septembre 1909.
Correspondance entre Achille Picart et le secrétaire de la fédération des ouvriers du bâtiment de Zurich (deux lettres : une du secrétaire, l’autre d’Achille Picart).
Correspondance avec Jack V. Wills de l'Industrial Democracy League : 1912-1916 (cartes postales et lettres accompagnées de leurs traductions, contient quelques réponses d’Achille Picart).
Lettre de Jack Tanner de 1915.
Brochures de l’Amalgamation Committee’s Federation et du Building Workers Industrial Union, tract du Trade Unions Congress
Communiqués de l’Operative Bricklayers society à ses membres accompagnés de traductions manuscrites par le bureau des traductions de la Bourse du Travail de Paris et deux traductions seules.
Un numéro de The International Socialist Review de 1912 (accompagné d'une note manuscrite).
Numéros du journal Solidarity de 1913 à 1916 : n°1, 2, 5, puis numéros continus de 1 à 13 de la nouvelle série. Le n°1 est accompagnée d’une traduction de...
Numéros du journal Solidarity de 1913 à 1916 : n°1, 2, 5, puis numéros continus de 1 à 13 de la nouvelle série. Le n°1 est accompagnée d’une traduction de la une.
Trois coupures de presse : The Builder de 1913 et deux sans provenance (l'une de 1914, l'autre non datée).
Lettres d’Alb. Tobler de l’Internationales Sekretariat der Zentralverbände der Maler und verwandten Berufe et de Fr. Schrader du Zentralband der Zimmerer und verw. Berufsgenoffen Deutschlands, datées de 1913.
Correspondance entre Achille Picart...
Correspondance entre Achille Picart et le Baumeister de l’Union syndicale Internationale de Berlin de 1913 à 1914. Accompagnée d’un exemplaire d’un formulaire pour un établir un « rapport statistique de la situation des organisations ouvrières ».
Lettre d’Achille Picart à Leifart datée du 16 juillet 1914.
Correspondance entre Achille Picart et Paeplorn ( ?) accompagnée d’une traduction de la lettre de Paeplorn. Juillet 1916-janvier 1917.
Lettre d’un correspondant allemand de Coblence datée de 1933.
Série de traductions manuscrites d’articles de presse allemande provenant des journaux Der Grundstein, Der Heimarbeiter ( ?) , de Die neue Zeit, et Bildhauer Zeitung de 1914 à 1916, dont deux traductions sans provenance.
Un numéro de Der...
Un numéro de Der Grunstein de 1913.
Deux numéros de l’Echos de Paris datés 1915.
Lettre d’Achille Picart à Felice Quagliano de 1915.
Correspondance entre Achille Picart et Carlo Bozzi du 1er décembre 1916 au 15 octobre 1917.
Une lettre du secrétaire de la Società Umanitaria et la réponse d’Achille Picart de 1917.
Traductions (manuscrites et tapuscrites) de lettres (de Sassenbach, de Felice Quaglino, d’Auguste Winning) et d’articles de presse (tirés du journal de la Confederazione del lavoro) à propos de l’article « Kulture et civilisation teutonique »...
Traductions (manuscrites et tapuscrites) de lettres (de Sassenbach, de Felice Quaglino, d’Auguste Winning) et d’articles de presse (tirés du journal de la Confederazione del lavoro) à propos de l’article « Kulture et civilisation teutonique » daté 1914 (?) de ce même journal.
Onze traductions par le bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris de 1916 et 1917 du journal de la Confederazione del lavoro.
Correspondance avec J. (?) Van Achterbergh : contient des copies carbones des lettres envoyées par Achille Picart, et une lettre de Achterberg.
Un tract de G. Van Erkel sans date, intitulé « Aux syndicats révolutionnaires de tous les pays ».
Correspondance entre Francisco Joauxiel (?) et Achille Picart, de 1915 à 1918, accompagnée de quatre notes de Francisco Joauxiel : « Espagne, Mouvement social » (10 demi-pages, sans date) ; « Constitution de la Fédération du bâtiment de Barcelone...
Correspondance entre Francisco Joauxiel (?) et Achille Picart, de 1915 à 1918, accompagnée de quatre notes de Francisco Joauxiel : « Espagne, Mouvement social » (10 demi-pages, sans date) ; « Constitution de la Fédération du bâtiment de Barcelone » datée du 18 décembre 1915 ; le « Congrès extraordinaire de la Fédération locale du bâtiment de Barcelone » (tenu les 11 et 12 juin 1916) et « Le syndicalisme en Espagne » du 13 octobre 1916.
Correspondance entre Fulgence (?) Lopez (vivant à Nancy) et Achille Picart de janvier 1918 à février 1918.
Fascicule « Estatutos de la federacion local del ramo de construccion de Barcelona y su radio » accompagné d’une affiche, 1915.
Coupure d’un article du journal La Vanguardia de 1916 d’après une note manuscrite, accompagné de sa traduction en...
Coupure d’un article du journal La Vanguardia de 1916 d’après une note manuscrite, accompagné de sa traduction en français.
Une lettre de Pedro Cienfuegos ( ?) de 1918, accompagnée de sa traduction par le bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris.
Deux coupures de journaux accompagnées de leurs traductions par le bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris à propos des congrès de la confédération nationale du travail (1916) et de l’Union générale des travailleurs.
Une traduction...
Une traduction du bureau de traduction de la Bourse du Travail de Paris d’un article du De la Luña de 1917.
Lettre d’Achille Picart à Ole O. Lian ( ?) de 1915.
Correspondance entre Achille Picart et H. Pettersen 1916.
Notes manuscrites à propos du prix du bois.
Correspondance avec Joaquim Cardoso d'avril 1916 à août 1917 (contient essentiellement des copies carbones de lettres envoyées par Achille Picart).
Traductions par le bureau des traductions de la Bourse du Travail de Paris d’extraits de O Constructor, des numéros 10 et 24 décembre 1916 et du 6 mai 1917.
Une lettre du directeur de l’Office international du travail de 1909, accompagnée d’une page imprimée.
Une lettre d’Ottawa provenant du syndicat des ouvriers brasseurs signée du sous-ministre du travail de 1913.
Un numéro d’« Ettor et Giovannitti : édition de la branche franco-belge de Lawrence » sans date.
Une note manuscrite sans date à propos des « dispositions générales de sûreté » sur un papier de la Compagnie du Chemin de fer du Nord.
Réalisé avec Ligeo Archives
Réalisation : Ligeo Archives